Me Sahyadri Feb 2020

/ Sahyadri Geographic by Vivek Kale
 

 
 


 

Me Sahyadri
February 2020
Volume 7, number 2, # 92
Mysteries of Ukasan Cave
Please use minimum 1280 pixel horizontal screen resolution for viewing. Please be patient while all the images in webpage are loaded. Please do not use the images for any commercial use without permission. Text in Marathi and English is not exact translation. Please give sufficient time to allow the photographs to load. Special thanks to Dr. Srikant Pradhan, Santosh Alam, Amey Joshi, Saiprakash Belsare, Ninad Bartakke, Ajay Dhamdhere, Abhinav Kurkute, Santosh Alam and all those who helped me during the compilation and for the help and guidance during the activity.
 
देशाची आर्थिक प्रगती व्हावी असे सर्व नागरिकांना वाटणे सहाजिक आहे. अर्थकारणामुळे मिळणारा रोजगार, समृद्धी यासाठी सर्वांनाच आर्थिक प्रगती हवी हवीशी वाटते. आर्थिक प्रगती होताना, त्याचा दिर्घकाळात समाजावर, निसर्गावर, वातावरणावर दुष्परिणाम होणार नाही याची काळजी घेणे महत्वाचे आहे. मनुष्याच्या भावी पिढ्यांना पाणी, शुद्ध हवा, योग्य वातावरण मिळत रहावे अशी भावना मनात रुजणे महत्वाचे आहे. वाढत्या आर्थिक प्रगतीमुळे नैसर्गिक संपदेवर ताण येतो. प्रगतीसाठी प्रदुषण होते. जंगले, माळराने, व इतर अधिवास नष्ट होतात. वसुंधरेवर रहाणाऱ्या इतर जीवांचा मात्र मनुष्य फारसा विचार करत नाही. आर्थिक प्रगती करताना, मनुष्य निसर्गाची हानी करत आहे. मुळताच माणसाला निसर्गाचे महत्व समजणे हे सध्याच्या आपल्या प्रगत जीवनशैली मुळे अवघड झाले आहे. आर्थिक प्रगती, समाजाची प्रगती व निसर्ग संपदेची निगा, यांचा समतोल राखणे काळाची गरज आहे.
सह्याद्री (पश्चिम घाट) हा एक नैसर्गिक संपदेचा, वैविध्यतेचा, भौगोलिक व ऐतिहासिक ठेवा आहे. वाढत्या मानवी अतिक्रमणाचा, सह्याद्रीच्या विविध घटकांवर होणारा दुष्परिणाम भविष्यात आपल्यालाच धोका निर्माण करेल, यात शंका नाही. शुद्ध पाणी, हवा व उर्जा, भावी पिढीला मिळण्यासाठी, नंद्यांचे उगम असलेला सह्याद्री व त्याभागातील जंगले टिकवणे महत्वाचे आहे. सह्याद्रीच्या महत्वाच्या घटकांचे महत्व छायाचित्रांद्वारे प्रकट करण्याचा मी येथे प्रयत्न केला आहे. येथील पक्षी, प्राणी, वनस्पती, अधिवास, किल्ले व लेणी अशा विविध विषयांबद्दल आपण समजुन घेऊ.
As the economic development has taken the center stage, the balance between the environmental sustenance and socio economic development will be under the scanner. As most experts with balanced views have proclaimed, Indian wildlife and ecological system sustenance will be under threat, unless precautions are taken with the help of appropriate research and long term national interests. As we encounter the economic development, many habitats which indirectly or directly help sustainable development will be damaged. The awareness to gauge the success by sustainable development and not by year to year growth is a distant dream any environmentalist will assume in current scenario.
Western ghats, or Sahyadri as we all call it as, is a treasure trove of spectacular landscapes, biodiversity, flora, fauna, some amazing geological wonders and man made monuments. With the increasing pressure from human encroachment, all these elements are under stress and in turn are under depletion. Western ghats should be left untouched by human beings, to protect their future generations from getting short of resources, such as water, energy and clean air. The important elements of western ghats, which need protection are highlighted in the new version of Photo journal, Me Sahyadri Magazine.
 

 

““
 
Me Sahyadri – February 2020
 
मावळ लेणी मोहेमेचा सारांश : मावळातील भाजे, बेडसे आणि कार्ले लेणी अप्रतिम आहेत. त्यामुळे या भागातील इतर लहान लेण्यांकडे फारसे कोणी फिरकत नाही. आम्ही चार समविचारी मित्रांनी मात्र या हरवलेल्या लेण्यांची शोधाशोध करण्याचे ठरवले. साईप्रकाश बेलसरे, निनाद बारटक्के, अमेय जोशी आणि विवेक काळे असा संघ तयार झाला. एकोणीसाव्या शतकात जेम्स बर्जेस आणि जेम्स फर्ग्युसन या दोन इंग्रज विद्वानांनी भारतातील लेणी धुंडाळली. त्यांनी १८८० साली "केव्ह टेम्पल्स ऑफ इंडिया" या पुस्तकाचे प्रकाशन केले. या पुस्तकात मावळातील लहान लेण्यांचा फारसा तपशिल नसला तरी, या मावळातील इतर लहान लेण्यांबद्दल ५-६ वाक्यांमध्ये आम्हाला त्रोटक का होईना माहिती मिळाली. त्यांनी उल्लेख केलेली, काही ठिकाण सापडली, तर काही ठिकाण काहीही केल्या सापडेनात. कदाचित न सापडलेली ठिकाण नष्ट झाली असावीत. पण मोहिमे दरम्यान नविन, ज्या ठिकाणांचा पुस्तकात उल्लेख नव्हता, पण ग्रामीण भागातल्या स्थानिकांना माहिती होती अशी ठिकाण सापडली. जेम्स बर्जेस आणि जेम्स फर्ग्युसन या दोन इंग्रज विद्वानांनी लिहिलेल्या प्रत्येक शब्दाचा धागा म्हणुन वापर करायचे ठरले. कामांचे वाटप झाले.
About the Maval Cave exploration :
The main caves in Maval region are so significant that other small hermit caves are often overlooked. We as a team of four like minded friends, decided to explore the Maval region for these small hermit caves. We explored and found few beautiful places. The very concept of creating a hermit cave somewhere high up in the hills is fascinating. These places often are full of tranquility and nothing else. With very little architectural evidences and clues, the academicians have obviously ignored these places. It was James Fergusson and James Burgess, during their exhaustive study of “Cave temples of India, 1880” mentioned few of these hermits in Maval region of Pune district. With the little clues and exhaustive investigation, team of four members, Saprakash Belsare, Amey Joshi, Ninad Bartakke and Vivek Kale started the exploration. The journey to locate, trek and analyse these hermit caves itself was fascinating. We met many villagers who were unaware of these places, but also met few shephards who were precisely aware of the hermits and gave us tentaive guidance.
 

 

““ 
The banner has been published here to improve the awareness of the trekkers and tourists visiting the various mountain forts, mountains in north western ghats. Please avoid accidents, by following good outdoor ethics such as no swimming in cisterns at mountain forts, no rock climbing without proper technical equipment and expertise. Please do not adventure, trek with any group or individually without understanding the risks associated. The frequency of the solo trekker fatalities have increased recently. Please strictly avoid solo treks. Please also avoid treks to mountains in large commercial groups, as it leads to damage to biodiversity of these high elevation ecological islands. Please respect the wildlife and biodiversity of the region. This has become more important as the ever increasing human interference is leading to severe damage to fragile ecosystems. Please be aware of the wildlife and biodiversity of the mountains before visiting these mountains. Please follow outdoor ethics. Follow ASI and Forest department rules. The concept of use of symbols for outdoor ethics was conceived and designed by "Sahyadri Trekker Bloggers Group".
 
 

 

 
1. Map, Maval Region, Pune district, Maharashtra, India
 
मोहिमेत लागणाऱ्या खाऊची सोय करणे, विषय आणि ठिकाणाचा आधी अभ्यास करणे, प्रवासाची सोय करणे, गावकऱ्यांकडे लेण्यांबद्दल चौकश्या करणे, मोहिमे दरम्यान गचपणातुन वाट शोधणे, लेण्याच्या अवशेषांची चित्रे/नकाशे काढणे, छायाचित्रे काढणे, जि. पि. एस. यंत्रावर वाटेबद्दल माहिती नोंदवणे, लेण्यात लहान बारकावे शोधणे, लेण्यांचे विश्लेषण करणे, नोंदी करणे, अशी वेगवेगळ्या प्रकारची काम वाटुन घेण्यात आली. प्रत्येक ठिकाणी जाताना, घरचा अभ्यास करावा लागला. जुनी पुस्तके, नकाशे धुंडाळले गेले. गावातल्या मित्रांची मदत झाली. गडद, लेणे, गुहा, कपार, भोगदा, विहार, पांडवांनी एका रात्री बनवलेली गुहा असे अनेक शब्द वापरुन चौकश्या झाल्या. बहुतेक वेळा असे काही नाही इथे ! तुम्ही कुठुन आलात ? असे उत्तर मिळाले. लेणे आहे का इथे कुठे असा प्रश्न विचारला तर आम्हाला बहुतेकांनी कार्ले/बेडसे/भाजे लेण्यांचा पत्ता दिला. पण बकऱ्या, गाई घेऊन डोंगरात फिरणारे गुराखी मात्र दरवेळेला मदतीला धाउन आले. वाटांचे आणि दिशांचे अंदाज मिळाले. जुजबी माहिती घेऊन ठिकाण शोधणे या प्रकाराचा चांगला सराव झाला. कधी काटेरी करवंदींच्या खालुन खुप सरपटाव लागल तर कधी घसाऱ्यावर हात टेकावे लागले. लेण्यांमध्ये मोठे कोळी (स्पायडर), कातळ पाली, वटवाघळ, मधमाश्या, पाकोळ्या, घुबडं भेटले. आमच्या मुळे त्यांना उगाच त्रास झाला, असा अपराधीपणा वाटला. प्रत्येक शोधमोहिमेला यश आलेच असे नाही. काही ठिकाण सापडली नाहीत. तर काही ठिकाण आमच्याच मनाचे खेळ आहेत असे लक्षात आले. बहुतांश ठिकाणी कोणत्या ना कोणत्या प्रकारची जोखिम होती. वटवाघळ, लेण्यातील धुळ, काळोख, मधमाश्या, काटेरी वनस्पती, घसारा, गुहेतील ऑक्सिजन चा अभाव आणि इतर न दिसणारे धोके यावर मात झाली. एकूण मिळुन २० नविन अपरिचित ठिकाण/वास्तु पहायला मिळाल्या, मावळाचा भुगोल जरा अजुन नीट लक्षात आला. नविन प्रश्न पडले आणि नविन कोडी सोडवयाला मिळाली. तर्क वितर्क झाले.
There is a very brief mention about the misceleneous caves of Maval by James Fergusson and James Burgess in their work. Based on available information we decided to search these caves and monuments. The activities were planned. The food, travel , track exploration in difficult and routes full of foliage, enquiring the villagers about the caves, taking measurements and drawing skecthes and maps, photography, GPS data collection, making notes and analysing the information, observing the minor details of the caves etc activites were distributed amongst the team members. We met many bats, owls, geckos, lizards, large spiders, martins, honeybees during the treks. Often we felt sad that we disturbed them to see the caves. Most of these places are hazardous due to pitch darkness, bats, dust, thorny plants, honeybees, low oxygen level in caves and rock patches etc. Not all the attemps were successful. Sometimes we could not find the intended places and sometimes we realised that the cave was just our imagination and did not exist. Nevertheless we saw about 20 new strange lesser caves/monuments during the exploration.
 

 

 
2. Ukasan Cave Exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 


 

 

 
3. Ukasan Cave Exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
उकसण लेणी उकसण गावाजवळ इशान्येकडे डोंगरात आहे. पुणे जिल्ह्यातील मावळ तालुक्यात, उकसण गाव पुणे शहरापासून अंदाजे ५७ किलोमीटर अंतरावर आहे. उकसण गाव कामशेत पासून अंदाजे ११ किलोमीटर अंतरावर वसलेले आहे. पाले लेणी मावळातील एक लहान पण महत्वाची लेणी आहेउकसण लेणी पाले लेणीजवळच त्याच डोंगरात थोड़्या उंचीवर आहे. दक्खन च्या पठारावर सह्याद्रीच्या ढाक-टाकवे डोंगररांगेत उकसण लेणी आहे. ढाक-टाकवे डोंगररांग पश्चिम घाटातील ढाक गावापासुन पूर्वेला टाकवे बुद्रुक गावापर्यंत अंदाजे २० किमी पसरलेली आहे. ढाक-टाकवे डोंगररांगेत, पाले लेणी, उकसण लेणी ही महत्वाची ऐतिहासिक वारसा स्थळ आहेत. कार्ले आणि ढाक-टाकवे डोंगररांगांच्या मध्ये असलेल्या पठारी प्रदेशातुन इंद्रायणी नदी च्या उपनद्या पश्चिमेकडुन पूर्वेकडे वाहतात. प्राचीन व्यापारी मार्ग इंद्रायणी खोऱ्यातुन जातो. हा प्राचीन व्यापारी मार्ग कोकणातल्या कल्य़ाण, सोपारा या बंदरांपासुन दक्खन च्या पठारावरच्या पैठण, तेर या गावांना जोडत होता. ढाक-टाकवे डोंगररांगेच्या उत्तरेला आंद्रा नदीचे खोरे आहे. या खोऱ्यात कांब्रे, कल्हाट, आणि निगडे येथे लेणी आहेत. उकसण गाव आज जरी दुर्गम ठिकाणी मुख्य हमरस्त्यापासून दूर वसलेले आहे असे वाटत असते तरी ते एका प्राचिन व्यापारी मार्गावर वसलेले आहे. कोकणातुन बोर घाटाच्या व्यतिरिक्त उत्तरेकडे ढाक च्या पदरातून आणि पलिकडे कुसुर घाटातुन दोन वाटा "ढाक-टाकवे" डोंगररांगेवर येतात. या वाटा एक होऊन नंतर ही वाट टाकवे कडे जाते. शेवटच्या टप्प्यात या वाटेचा एक फाटा करंजगाव / उकसण गाव बाजूला उतरतो. या वाटेवर पाले लेणी, उकसण लेणी आहेत. करंजगाव (करंजक) या गावाचा उल्लेख कार्ले लेणी येथील शिलालेखात आहे. या गावातल्या जमिनीचे दान शक राजा नहापान आणि नहापनानंतर सातवाहन राजा गौतमीपुत्र सातकर्णी यांनी वालुरक (कार्ले) महासंघाला दिल्याचे या शिलालेखात नमुद केले आहे. पाले लेणीची संरचना, येथे असलेला शिलालेख आणि इतर पुराव्यांवरून हा लेणी इसवीसनाआधी अंदाजे पहिल्या शतकात कोरली असावी असा अंदाज आहे. उकसण लेणीचा संबंध पाले लेणी शी असावा असे वाटते.
Ukasan Cave is located near Ukasan village. Ukasan village is located in Maval tehsil in Pune district in Maharashtra state in India, at about 57 km north west of Pune city. The village is located at about 11 km distance from Kamshet town. The hill is part of the extension of the Dhak-Takwe sahyadri hill range on the Deccan plateau. Spread in west–east orientation, this hill range, which is about 20 kilometer in length, spread from the Dhaak at western ghat ridge, north of Lonavala up to the Takwe Budruk village towards east. Pale and Ukasan cave are located in this hill range. This hill range is referred as Dhak-Takwe range. Between Karle range and Dhak-Takwe range, tributaries of Indrayani river flow from west to east, and the plateau is called as Khandshi basin. The ancient trade routes climb up the western ghat ridge from the Konkan over to the Deccan plateau near Dhak and Kusur. This ancient trade route was used to transport the goods from the eastern economic centers on the Deccan plateau to Kalyan and Sopara ports on the west coast of India. North of Dhak-Takwe range there is a Andra river basin, which is also the fertile region with caves located at places such as Kambre, Kalhaat and Nigade. Ukasan is located on the banks of Ukasan water reservoir. Though Ukasan today may seem like a remote village, it is located on important trade route connecting Konkan to Deccan Plateau. The routes start in Konkan and reach deccan plateau via Dhak or via Kusur. These routes merge on the Dhak-Takwe hill range. This route over the hill range ends at Takwe budruk. One of the branch of this route reaches Karanjgaon region via Ukasan and Pale caves. Karanjgaon or Karanjak was important agricultural region, around 1st century. The farming land of Karanjak was donated to Valurak Monastery (Karle Monastery) by Western Satrap king Nahapan and consequently by Goutamiputra Satkarni, as mentioned in the inscriptions at Karle Caves.
Based on archeological, Ukasanographical and other evidences the the oldest cave at Pale is estimated to have been carved in 1st century BC. Based on the number of exacavations it is one of the smallest but significant cave in Maval region. Ukasan cave which is located very close to Pale caves may be related to Pale Caves.
 

 

 
4. Small chambers, Ukasan Cave Exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
6. Bench, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
उकसण गावाच्या उत्तरेला असलेल्या ढाक-टाकवे डोंगररांगेत गावापासून अंदाजे शंभर मीटर उंचीवर दक्षिण पश्चिम दिशेला मुख असलेली एक नैसर्गिक गुहा आहे. या नैसर्गिक गुहेत उकसण लेणी कोरली आहे. गुहा अंदाजे एकूण १७.५ मीटर लांब आहे. गुहेचे मुख्यत: तीन भाग आहेत. (बाह्यभाग, मध्यभागातील भुयार आणि अंतर्भाग).
बाह्यभाग
बाह्यभागात गुहेच्या पूर्वेला एक बैठक/बाक कोरला आहे. बैठक अंदाजे २.२६ मीटर लांब, ०.७ मीटर रुंद आणि ०.२७ मीटर उंच आहे. बाह्यभागात गुहेच्या पश्चिमेला दोन मोठे कोनाडे (कप्पे) कोरले आहेत. मुळ नैसर्गिक पोकळीत हे कप्पे कोरले आहेत. गुहेलगत चा कोनाडा अंदाजे १.७ मीटर लांब, १.३मीटर रुंद आणि १ मीटर उंच आहे. हा कोनाडा जमिनीपासून १.६ मीटर उंचावर आहे. येथे चढण्यासाठी लाकडी शिडी असावी. पश्चिमेला असलेला कोनाडा अंदाजे १.८ मीटर लांब, १.४ मीटर रुंद आणि १ मीटर उंच आहे. हा कोनाडा जमिनीपासून २.१मीटर उंचावर आहे. येथे चढण्यासाठी लाकडी शिडी असावी.
मध्यभागातील भुयार
मध्यभागातील भुयार अंदाजे ८.५ मीटर लांब, २.९३ मीटर रुंद आणि २.३ मीटर उंच आहे. मुळच्या नैसर्गिक भुयाराच्या बाजु आणि छत छन्नीने थोडे नीटनेटके केले आहे.
अंतर्भाग
अंतर्भागात असलेली नैसर्गिक गुहा अंदाजे ९ मीटर लांब, ६.३ मीटर रुंद आणि ४ मीटर उंच आहे. गुहेचा अंतर्भाग नैसर्गिक असुन याचा आकार एखाद्या उलट्या ठेवलेल्या टोपली सारखा आहे.
Description of Cave
In the Dhak-Takwe hill range north east of Ukasan village, Ukasan cave is located at the height of about 100 meter above the village level. The cave faces south west direction. This is originally a natural cave, modified slightly to suit human requirement. The total cave is about 17.5 meter in length. The cave can be divided in to three parts. The compartment holes on the outer surface, the intermediate tunnel in the cave and the innermost dome shaped natural cave chamber.
Outer section :
Outside the front narrow tunnel section, there is a chiselled short bench on the east side. The bench is about 2.26 meter wide and about 0.7 meter in width and 0.27 meter in height. Outside the front narrow tunnel section, there are two small sized compartments chiseled in natural holes at higher level, on the west side. One of the inner compartment is about 1.7 meter in length, 1.3 meter in width and is 1 meter high, and is located at 1.6 meter above the ground level. One person can sleep in this compartment. The outer rectangular compartment is about 1.8 meter in length, 1.4 meter in width and is 1 meter high, and is located at 2.1 meter above the ground level. Two persons can sleep in this compartment.
Tunnel section :
The front tunnel section of the cave is about 2.93 meter wide, 8.5 meter in length and 2.3 meter high. The celing and walls are partially chiselled.
Innermost chamber :
Innermost chamber of the cave is but natural with some chiselling in walls. This chamber is about about 6.3 meter wide, 9 meter in length and 4 meter high.
 

 

 
8. Bench, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
9. Bench, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
9A. Layout Ukasan Cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
10. Intermediate tunnel, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
11. Inside out view through Intermediate tunnel Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
12. Interior section, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
15. Interior section, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
16. Interior section, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
18. Inside out view, Ukasan Cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
19. Inside out view, Ukasan Cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
20. Intermediate tunnel, Ukasan Cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
21. Intermediate tunnel, Ukasan Cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
.
 

 

 
22. Chiselling on side walls, Intermediate tunnel, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
23. Sockets in the wall, Intermediate tunnel, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
24. Sockets in the wall, Intermediate tunnel, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
25. Sockets in the wall, Intermediate tunnel, Ukasan cave, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
26. Bench, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
27. Compartment, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
28. Compartment, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
29. Compartment, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
30. Compartment, Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 

 

 
32. Ukasan cave exterior, Maval Taluka, Pune district, Maharashtra, India
 
 
 
References :
1. Gazetters of Bombay Presidency, Pune District, Volume XVIII, 1885.
2. Purabhilekhvidya : Dr. Shobhana Gokhale Continental Prakashan, 2007.
3. Brahmi Inscription from Pale, Dr. H.D. Sankaliya, Dr Shobhana Gokhale Epigraphica volume 38, 1969
4. Recently Noticed Inscription from Lohagadwadi (Fort Lohagad), District Pune, Maharashtra, India, Shrikant Pradhan, Abhinav Kurkute, Vivek Kale, Ancient India, January 2020
 
 


For any queries and suggestions contact at kale_v@rediffmail.com